s. Line 16 "Of these adventures, Muse, daughter of Zeus". Even the names are derived from Greek. Line 21 "for home and wife. Her ladyship Kalypso"The name Kalypso is formed from a Greek verb that means "cover, hide." Even the home of Odysseus is close to Greece. Ithaca is an island off the northwest coast of Greece, Odysseus's home.Line 26 "Ordained for him to make his passage homeward, trials and dangers, even so, attended him even in Ithaka, near those he loved. Yet all the gods had pitied Lord Odysseus, all but Poseidon, raging cold and rough against the brave king till he came ashore at last on his own land."Not only is Ithaca mentioned, but also so are the other Greek gods and Poseidon, who seems to have a grudge to settle with Odysseus. Another aspect of the Odyssey, which suggests that it was probably told orally, are the numerous dialogues. Story telling often involves dialogue and it even seems like this story could be performed on stage as a play.Line 60 "The grey-eyed goddess Athena replied to Zeus:"Line 82 "To this the summoner of cloud replied:"Line 102 "The grey-eyed goddess Athena answered him:"This dialogue that goes back and forth, might indicate that it was intended to be acted out. Even more convincing, some of the writing could be interpreted as stage directions.Line 147 "Straight to the door he came, irked with himself to think a visitor had been kept there waiting, and took her right hand, grasping with his left her tall bronze-bladed spear. Then he said warmly:Some may argue that this quote is just an example of how writers like to describe, in detail, scenes to enhance the imagery, but moreover it seems like the directions a playwright would write. The words "straight to the door he came", describes how an actor/player would walk to the door. The work "irked" would describe the mood. "Took her right hand, grasping with his left her tall bronze-bladed spear. Then he said warmly:", are the obvious dire...