o sell his pardons to, although the pilgrims he is traveling with are unlikely sales since he honestly tells them of is misdeeds and selling imitation relics. Lines 113-118 of The Pardoners Prologue show that all he is concerned with is that his sermons convince people that they should pay for his pardons, because the money they pay he is going to keep. Had the host not made fun of the Pardoner when he was taunted, the Pardoner would have gladly taken any offering from his fellow travelers. He admits on lines 101-102 that he has made 100 marks every year since he has been pardoner selling his imitation relics. Since he does not work for the good of the Church or man, his only reason to be on this journey is to find as many people as possible that are ignorant enough to buy his fake relics Part III:Seamus Heaney, who wrote the translation of Beowulf that we read in our text, wrote this article. He begins giving the history of Beowulf, it was written between the 7th and 10th century and it over 3000 lines long. He tells us that the land of the Geats is present day Scandinavia. It is interesting to find out that only one manuscript of Beowulf exists today, and it is located at the British Library. He gives a brief description of the passages of Beowulf that is contained in our text. He notes that scholars have been studying all aspects of Beowulf for a long time trying to determine when it was written and to use it as a historical reference of the countries mentioned in the story. J.R.R. Tolkien receives credit for his book about Beowulf because it changed the way people viewed the poem and the authors intent when writing it. Mr. Heaney then goes on to give a detailed description of why new readers of this poem will likely have trouble reading and understanding it. He goes on to describe about how the author tells of the dragon, and he shows great enthusiasm and excitement about the way the author chose to do so.Mr. Heaney was...