bruges mod hende selv.George omtaler sin sn som "the little bugger", en gammeldags betegnelse for idealet om den rkeamerikanske sunde dreng. Det viser sig bare at George ironiserer over dette, da han senere bytter om p ordene i frasen "blond-haired, blue-eyed", s det bliver til "blond-eyed, blue-haired". En kraftig indikation af at barnet ligger langt fra idealet.Det huer ikke Martha, at spillet hun startede er blevet vendt mod hende selv. Derfor sger hun at hvne sig, ved at fortlle gsterne at George muligvis ikke er faderen til barnet. Selv George bliver forblffet over denne udmelding, men han insisterer p at barnet er hans. Hvis der er noget han er sikker p, er det at barnet er hans.P et tidspunkt retter Honey Marthas grammatik, det eneste hun fr ud af det, er at hun fr at vide, at Martha har get p universitet. Desuden havde hun get p klosterskole, det p trods af hun hverken dengang som nu, tror p Guds eksistens. Dette statement, fr George til at kalde Martha for en hedning, endda en som maler bl ringe om sine "ting". Igen en eufemisme, som da Honey skulle p toilettet. I det hele taget, refererer George ofte til Martha som primitiv, som vrende p et lavere evolutionrt stade. Dette kunne vre et udtryk for kampen mellem det primitive og det kultiverede. (scene 6)Efter at George har forladt rummet, uddyber Martha det drlige ...